Was passt nicht dazu?

Unterstreichen Sie das Wort, das nicht zu der Gruppe gehrt.

Beispiel: 

Schriftzeichen:

中国、法国、美国人、德国

Lautschrift:

Zhōnggufguměigurndgu

Deutsch:

China, Frankreich, Amerikaner, Deutschland

 Schriftzeichen:

1.     新书、新茶、新闻、新车

2.     新人、新郎、新娘、新居

3.     新口罩、新灯罩、新眼罩、新护照

4.     新电影、新导演、新演员、新鲜事

5.     新同事、新同学、新老师、新教室

6.     新星、新手、新秀、新冠

 

Lautschrift:

1. xīnshū, xīnch, xīnwn, xīnchē

2. xīnrn, xīnlng, xīnning, xīnjū

3. xīn kǒuzho, xīn dēngzho, xīn yǎnzho, xīn hzho

4. xīn dinyǐng, xīn dǎoyǎn, xīn yǎnyun, xīnxiān sh

5. xīn tngsh, xīn tngxu, xīn lǎoshī, xīn jiosh

6. xīnxīng, xīnshǒu, xīnxi, xīnguān

 

Deutsch: ???

1. neues Buch, neuer Tee, Neuigkeiten, neues Auto

2. Brautpaar, Brutigam, Braut, neues Zuhause

3. neue Maske, neuer Lampenschirm, neue Augenmaske, neuer Pass

4. neue Filme, neue Regisseure, neue Schauspieler, neue Dinge

5. neue Kollegen, neue Mitschler, neue Lehrer, neue Klassenzimmer

6. neuer Star, Neuling, Nachwuchstalent, Corona