第十五课 Lektion 15 他去上海了

(一)

林娜:力波,你来得真早。

丁力波:刚才银行人少,不用排队。林娜,你今天穿得很漂亮啊。

林娜:是吗?我来银行换钱,下午我还要去王府井买东西。

丁力波:今天一英镑换多少人民币?

林娜:一英镑换十一块五毛七分人民币。明天我要去上海旅行,得用人民币。

丁力波:什么?明天你要去上海吗?你刚从西安回北京,你真喜欢旅行!在西 

         安玩儿得好不好?

林娜:我玩儿得非常好。

丁力波:吃得怎么样?

林娜:吃得还可以。这次住得不太好。

丁力波:你参观兵马俑了没有?

林娜:我参观兵马俑了。我还买了很多明信片,你到我那儿去看看吧。

丁力波:好啊。我也很想去西安旅行,你给我介绍介绍吧。看,该你了。

林娜:小姐,我想用英镑换人民币。这是五百英镑。

工作人员:好,给您五千七百八十五块人民币。请数一数。

 

Lektion 15
Tā qù Shànghǎi le
(yī)
Lín Nà: Lìbō, nǐ lái de zhēn zǎo.
Dīng Lìbō: Gāngcái yínháng rén shǎo, búyòng páiduì. Lín Nà, nǐ jīntiān chuān de hěn piàoliang a.
Lín Nà: Shì ma? Wǒ lái yínháng huànqián, xiàwǔ wǒ hái yào qù Wángfǔjǐng mǎi dōngxi.
D
īng Lìbō: Jīntiān yī yīngbàng huàn duōshǎo rénmínbì?
L
ín Nà: Yī yīngbàng huàn shíyī kuài wǔmáo qī fēn rénmínbì.
M
íngtiān wǒ yào qù Shànghǎi lǚxíng, děi yòng rénmínbì.
D
īng Lìbō: Shénme? Míngtiān nǐ yào qù Shànghǎi ma? Nǐ gāng cóng Xī'ān huí Běijīng, nǐ zhēn xǐhuān lǚxíng! Zài Xī'ān wánr de hǎo bù hǎo?
L
ín Nà: Wǒ wánr de fēicháng hǎo.
D
īng Lìbō: Chī de zěnmeyàng?
L
ín Nà: Chī de hái kěyǐ. Zhècì zhù de bú tài hǎo.
D
īng Lìbō: Nǐ cānguān bīngmǎyǒng le méiyǒu?
L
ín Nà: Wǒ cānguān bīngmǎyǒng le. Wǒ hái mǎi le hěnduō míngxìnpiàn, nǐ dào wǒ nàr qù kànkàn ba.
D
īng Lìbō: Hǎo a. Wǒ yě hěn xiǎng qù Xī'ān lǚxíng, nǐ gěi wǒ jièshào jièshào ba. Kàn, gāi nǐ le.
L
ín Nà: Xiǎojiě, wǒ xiǎng yòng yīngbàng huàn rénmínbì. Zhè shì wǔbǎi yīngbàng.
G
ōngzuò rényuán: Hǎo, gěi nín wǔqiān qībǎi bāshíwǔ kuài rénmínbì. Qǐng shǔ yī shǔ.

(二)

马大为:林娜,早!好久不见,你回英国了吗?

林娜:我没有回英国,我去上海了。昨天刚回北京。

马大为:刚才宋华来了,他也问我,林娜去哪儿了?

林娜:我给宋华写信了,他怎么不知道?他现在在哪儿?

马大为:他回宿舍了。上海怎么样?听说这两年上海发展得非常快,是不是?

林娜:是啊,上海很大,也非常漂亮。那儿银行多,商场也多,我很喜欢上海。

马大为:上海东西贵不贵?

林娜:东西不太贵。上海人做衣服做得很好,我买了很多件。

马大为:上海人喜欢说上海话,他们普通话说得怎么样?

林娜:他们普通话说得很好,年轻人英语也说得很流利。

马大为:你学没学上海话?

林娜:学了。我会说"阿拉勿懂"

马大为:你说什么?我不懂。

林娜:这就是上海话的"我不懂"

 

(Èr)
M
ǎ Dàwéi: Lín Nà, zǎo! Hǎojiǔ bú jiàn, nǐ huí Yīngguó le ma?
L
ín Nà: Wǒ méiyǒu huí Yīngguó, wǒ qù Shànghǎi le. Zuótiān gāng huí Běijīng.
M
ǎ Dàwéi: Gāngcái Sòng Huá lái le, tā yě wèn wǒ, Lín Nà qù nǎr le?
L
ín Nà: Wǒ gěi Sòng Huá xiě xìn le, tā zěnme bù zhīdào? Tā xiànzài zài nǎr?
M
ǎ Dàwéi: Tā huí sùshě le. Shànghǎi zěnmeyàng? Tīng shuō zhè liǎng nián Shànghǎi fāzhǎn de fēicháng kuài, shì bú shì?

Lín Nà: Shì a, Shànghǎi hěn dà, yě fēicháng piàoliang. Nàr yínháng duō, shāngchǎng yě duō, wǒ hěn xǐhuān Shànghǎi.
M
ǎ Dàwéi: Shànghǎi dōngxi guì bú guì?
L
ín Nà: Dōngxi bú tài guì. Shànghǎirén zuò yīfú zuò de zhēn hǎo, wǒ mǎi le hěnduō jiàn.
M
ǎ Dàwéi: Shànghǎirén xǐhuān shuō Shànghǎi huà, tāmen pǔtōnghuà shuō de zěnmeyàng?
L
ín Nà: Tāmen pǔtōnghuà shuō de hěn hǎo, niánqīngrén yīngyǔ shuō de yě hěn liúlì.
M
ǎ Dàwéi: Nǐ xué méi xué Shànghǎihuà?
Lín Nà: Xuéle. Wǒ huì shuō “ālā wù dǒng
M
ǎ Dàwéi: Nǐ shuō shénme? Wǒ bù dǒng.
L
ín Nà: Zhè jiùshì shànghǎihuà de Wǒ bù dǒng.

第十六课  Lektion 16 我把这事儿忘了

(一)

宋华:这是北京图书馆。我们进去吧。

丁力波:这个图书馆真大。

宋华:办公室在三楼,我们上楼去,先把借书证办了。

丁力波:今天就可以借书吗?

宋华:可以,一会儿下来借书⋯⋯

        三楼到了。我看看,是这个办公室。

丁力波:先生,我想办借书证。

工作人员:您带照片来了吗?

丁力波:带来了。

工作人员:请先填一张表。

宋华:力波,你从那儿拿一张表来。我告诉你怎么填。

丁力波:我汉字写得太慢,你来填吧。

宋华:不行。现在你在中国生活,你应该自己填表。

丁力波:好吧,我自己写。“姓名“?

宋华:“丁力波“。

丁力波:“性别”写什么?

宋华:自己看。

丁力波:自------看?啊,性别应该写“男”。“职业”呢?

宋华:写“学生”。好了。你把这张表和照片交了,一会儿那位先生就给你借

        书证了。

 
Lektion 16
W
ǒ bǎ zhè shìr wàng le
(y
ī)
S
òng Huá: Zhè shì Běijīng túshūguǎn. Wǒmen jìnqù ba.
D
īng Lìbō: Zhè ge túshūguǎn zhēn dà.
S
òng Huá: Bàngōngshì zài sān lóu, wǒmen shànglóu qù, xiān bǎ jièshūzhèng bàn le.
D
īng Lìbō: Jīntiān jiù kěyǐ jièshū ma?
S
òng Huá: Kěyǐ, yīhuǐr xiàlái jiè shū……
s
ānlóu dàole. Wǒ kànkàn, shì zhège bàngōngshì.
D
īng Lìbō: Xiānshēng, wǒ xiǎng bàn jièshūzhèng.
G
ōngzuò rényuán: Nín dài zhàopiàn lái le ma?
D
īng Lìbō: Dài lái le.
G
ōngzuò rényuán: Qǐng xiān tián yī zhāng biǎo.
S
òng Huá: Lìbō, nǐ cóng nàr ná yī zhāng biǎo lái. Wǒ gàosù nǐ zěnme tián.
D
īng Lìbō: Wǒ hànzì xiě de tài màn, nǐ lái tián ba.
S
òng Huá: Bùxíng. Xiànzài nǐ zài Zhōngguó shēnghuó, nǐ yīnggāi zìjǐ tián biǎo.
D
īng Lìbō: Hǎo ba, wǒ zìjǐ xiě. Xìngmíng?
S
òng Huá: Dīng Lìbō”.
D
īng Lìbō: Xìngbié” xiě shénme?
S
òng Huá: Zìjǐ kàn.
D
īng Lìbō: Zì——jǐ——kàn? A, xìngbié yīnggāi xiě “nán. Zhíyè” ne?
S
òng Huá: Xiě “xuéshēng. Hǎo le, nǐ bǎ zhè zhāng biǎo hé zhàopiàn jiāo le, yīhuǐr nà wèi xiānsheng jiù gěi nǐ jièshūzhèng le.

(二)

宋华:我们借书证办了多长时间?

丁力波:办了十五分钟,办得真快。

宋华:今天办证的人不多。力波,听说你们上星期考试了,你考得怎么样?

丁力波:我口语考得不错,可是翻译考得不太好,语法也有很多问题。我想借 

       新的汉语课本看看。

宋华:现在我们就去借书,我们从这儿出去。我得先把上次借的书还了。

丁力波:这儿的书可以借多长时间。

宋华:可以借一个月。

先生,我还书。

工作人员:好。⋯⋯您的书过期了,您得交罚款。

宋华:真对不起,这个月太忙,我把这事儿忘了。罚多少钱?

工作人员:一本书过期一天罚两毛,您借了四本书,过了十天,应该交八块钱。

宋华:给您八块。请问,汉语课本在哪儿?

工作人员:那儿有电脑,您可以先查查。

丁力波:有外国人学汉语的新课本吗?

工作人员:有。您找一找《新实用汉语课本》。

 

(Èr)
S
òng Huá: Wǒmen jièshūzhèng bàn le duōchángshíjiān?
D
īng Lìbō: Bàn le shíwǔ fēnzhōng, bàn de zhēn kuài.
S
òng Huá: Jīntiān bànzhèng de rén bù duō. Lì bō, tīng shuō nǐmen shàng xīngqí kǎoshì le, nǐ kǎo de zěnmeyàng?
D
īng Lìbō: Wǒ kǒuyǔ kǎo de bùcuò, kěshì fānyì kǎo de bù tài hǎo, yǔfǎ yě yǒu hěnduō wèntí. Wǒ xiǎng jiè xīn de hànyǔ kèběn kànkan.
S
òng Huá: Xiànzài wǒmen jiù qù jiè shū, wǒmen cóng zhèr chūqù. Wǒ děi xiān bǎ shàng cì jiè de shū huán le.
D
īng Lìbō: Zhèr de shū kěyǐ jiè duōchángshíjiān?
S
òng Huá: Kěyǐ jiè yígèyuè. Xiānshēng, wǒ huán shū.
G
ōngzuò rényuán: Hǎo. ……Nín de shū guòqí le, nín děi jiāo fákuǎn.
S
òng Huá: Zhēn duìbúqǐ, zhè ge yuè tài máng, wǒ bǎ zhè shìr gěi wàng le. Fá duōshǎo qián?
G
ōngzuò rényuán: Yī běn shū guòqí yī tiān fá liǎng máo, nín jiè le sì běn shū, guò le shí tiān, yīnggāi jiāo bā kuài qián.
S
òng Huá: Gěi nín bā kuài. Qǐngwèn, hànyǔ kèběn zài nǎr?
G
ōngzuò rényuán: Nàr yǒu diànnǎo, nín kěyǐ xiān chácha.
D
īng Lìbō: Yǒu wàiguórén xué hànyǔ de xīn kèběn ma?
G
ōngzuò rényuán: Yǒu. Nín zhǎo yī zhǎo xīn shíyòng hànyǔ kèběn.

第十七课 Lektion 17 这件旗袍比那件漂亮

()

丁力波:小云,哪儿卖中式衣服?

王小云:你不知道吗?你来北京多长时间了?

丁力波:我来北京半年了。可是你在北京已经二十年了,你是北京人,你当然 比我知道得多。

王小云:你说得对。现在北京的商店和商场多极了,大商场的东西比小商店的东西贵,可是小商店的东西不一定比大商场的差。你为什么现在想买中式衣服?

丁力波:从下星期开始,我要学太极拳,我得穿一套中式衣服。

王小云:好极了!你穿中式衣服一定很帅。你喜欢什么颜色的,黑的还是红的?

丁力波:我喜欢白的。

王小云:我也喜欢白的,白的漂亮。你想买好的还是买便宜的?

丁力波:我不要太贵的,也不要太便宜的。你说该去哪儿买?

王小云:去王府井吧。那儿东西多,可能贵一点儿。

丁力波:贵一点儿没关系。我们下午就去吧,我还想去公园走走。


Lektion 17
Zhè jiàn qípáo bǐ nà jiàn piàoliang

(yī)
D
īng Lìbō: Xiǎoyún, nǎr mài zhōngshì yīfú?
W
ángxiǎoyún: Nǐ bù zhīdào ma? Nǐ lái Běijīng duōcháng shíjiān le?
D
īng Lìbō: Wǒ lái Běijīng bànnián le. Kěshì nǐ zài Běijīng yǐjīng èrshí nián le, nǐ shì Běijīng rén, nǐ dāngrán bǐ wǒ zhīdào dé duō.
W
ángxiǎoyún: Nǐ shuō de duì. Xiànzài Běijīng de shāngdiàn hé shāngchǎng duō jí le, dà shāngchǎng de dōngxi bǐ xiǎo shāngdiàn de dōngxi guì, kěshì xiǎo shāngdiàn de dōngxi bù yīdìng bǐ dà shāngchǎng de chà. Nǐ wèishéme xiànzài xiǎng mǎi zhōngshì yīfú?
D
īng Lìbō: Cóng xià xīngqí kāishǐ, wǒ yào xué tàijíquán, wǒ děi chuān yī tào zhōngshì yīfú.
W
ángxiǎoyún: Hǎojí le! Nǐ chuān zhōngshì yīfú yīdìng hěn shuài. Nǐ xǐhuān shénme yánsè de, hēi de háishì hóng de?
D
īng Lìbō: Wǒ xǐhuān bái de.

Wángxiǎoyún: Wǒ yě xǐhuān bái de, bái de piàoliang. Nǐ xiǎng mǎi hǎo de háishì mǎi piányí de?
D
īng Lìbō: Wǒ bùyào tài guì de, yě bùyào tài ​​piányí de. Nǐ shuō gāi qù nǎr mǎi?
W
ángxiǎoyún: Qù Wángfǔjǐng ba. Nàr dōngxi duō, kěnéng guì yīdiǎn.
D
īng Lìbō: Guì yīdiǎn méiguānxì. Wǒmen xiàwǔ jiù qù ba, wǒ hái xiǎng qù gōngyuán zǒuzou.

 

()

宋华:两个小时过去了,你要的衣服还没买。

林娜:谁说我没有买?我已经买了衬衫了。

宋华:你要的旗袍呢?

林娜:刚才看的旗袍都不错,我真想都买了。

宋华:我们还有时间,可以再多看看。这件绿的怎么样?

林娜:啊,这件漂亮极了,颜色、样子都比刚才看的旗袍好。

售货员:您可以试一试。

林娜:好。我觉得这件大点儿,是不是?

售货员:我给您换一件小的。这件是三十八号,比那件小两号。您再拿去试试吧。

林娜:这件比那件适合,宋华,你看怎么样?

宋华:我觉得这件太短了。

售货员:对,您比我高,得穿长点儿的,我再给您找找。有了,这件红的比那件绿的长两公分。您再试一试这件。

林娜:小姐,太麻烦您了,真不好意思。这件很合适。

宋华:这件红旗袍比那件绿的漂亮。

林娜:可是也贵多了。

宋华:比那件贵多少?

林娜:贵九十块钱。

宋华:丝绸的当然贵一点儿。

林娜:好吧,我就买这件。宋华,现在该去买你的了。你穿多大号的?想不想试试那套西服?

 

(Èr)
Sòng Huá: Liǎng gè xiǎoshí guòqù le, nǐ yào de yīfú hái méi mǎi.
Lín Nà: Shéi shuō wǒ méiyou mǎi?
Wǒ yǐjīng mǎi le chènshān le.
S
òng Huá: Nǐ yào de qípáo ne?
L
ín Nà: Gāngcái kàn de qípáo dōu bùcuò, wǒ zhēn xiǎng dōu mǎi le.
S
òng Huá: Wǒmen hái yǒu shíjiān, kěyǐ zài duō kànkan. Zhè jiàn lǜ de zěnmeyàng?
L
ín Nà: A, zhè jiàn piàoliang jí le, yánsè, yàngzi dōu bǐ gāngcái kàn de qípáo hǎo.
Sh
òuhuòyuán: Nín kěyǐ shì yī shì.
L
ín Nà: Hǎo. Wǒ juéde zhè jiàn dà diǎnr, shì bù shì?
Sh
òuhuòyuán: Wǒ gěi nín huàn yī jiàn xiǎo de. Zhè jiàn shì sānshíbā hào, bǐ nà jiàn xiǎo liǎng hào. Nín zài ná qù shìshì ba.
L
ín Nà: Zhè jiàn bǐ nà jiàn héshì, Sòng huá, nǐ kàn zěnmeyàng?
S
òng Huá: Wǒ juéde zhè jiàn tài duǎn le.
Sh
òuhuòyuán: Duì, nín bǐ wǒ gāo, děi chuān zhǎng diǎnr de, wǒ zài gěi nín zhǎozhǎo. Yǒule, zhè jiàn hóng de bǐ nà jiàn lǜ de cháng le liǎng gōngfēn. Nín zài shì yī shì zhè jiàn.
L
ín Nà: Xiǎojiě, tài máfan nín le, zhēn bù hǎo yìsi. Zhè jiàn hěn héshì.
S
òng Huá: Zhè jiàn hóng qípáo bǐ nà jiàn lǜ de piàoliang.
L
ín Nà: Kěshì yě guì duō le.
S
òng Huá: Bǐ nà jiàn guì duōshǎo?
L
ín Nà: Guì jiǔshí kuài qián.
S
òng Huá: Sīchóu de dàngrán guì yīdiǎnr.
L
ín Nà: Hǎo ba, wǒ jiù mǎi zhè jiàn. Sòng huá, xiànzài gāi qù mǎi nǐ de le. Nǐ chuān duōdà hào de? Xiǎng bù xiǎng shì shì nà tào xīfú?