Lektion 24 你舅妈也开始用电脑了

(一)

丁立波:小云,火车快到了吧?

王小云:从上海到北京的T23次八点四十分到,现在八点半,快到了。

丁立波:你舅舅是农民吗?

王小云:是。他过去是上海郊区的农民,现在当蔬菜公司的经理了。

丁立波:他来过北京吗?

王小云:他来过两次,可是我都不在。上次他来的时候,我正在南方旅行呢。

丁立波:看,那个人正在问路呢。我们过去看看,那是不是你舅舅。

王小云:好像是吧。我十年以前见过他,这十年变化很大。不但他不认识我了,而且我也可能不认识他了。

丁立波:可不。那时候你还是个小孩,现在是大姑娘了。

王小云:是啊,我舅舅也老了。那个人在看地图吗?

丁立波:他没在看地图,他好像在看照片。他向我们走过来了。

王小云:他很像我舅舅。不错,是我舅舅。舅舅,您好!

舅舅:小云!十年不见,你是大学生了。你今年上几年级了?

王小云:上大学三年级了。

舅舅:有男朋友了吗?

王小云:舅舅,这是我同学丁立波。他是加拿大留学生。

丁立波:您好,路上辛苦了。快要下雨了,请上车吧。

 

Lektion 24 jimā kāishǐ yng dinnǎo le

Dīng Lbō Xiǎo yn huǒ chē kui do le ba

Wng Xiǎoyn Cng Shnghǎi do Běijīng de T23c bādiǎn ssh fn do xinzi bādiǎnbn kui do le

Dīng Lbō jijiu sh nngmn ma

Wng Xiǎoyn Sh guq sh Shnghǎi jiāoqū de nngmn xinzi dāng shūci gōngsī de jīnglǐ le

Dīng Lbō li gu Běijīng ma

Wng Xiǎoyn li gu liǎngc kěsh dōu b zi Shng c li de shhu zhngzi nnfāng xng ne

Dīng Lbō kn n g rn zhngzi wnl ne Wǒmen guq knkan n sh b sh jijiu

Wng Xiǎoyn Hǎoxing sh ba shnin yǐqin jin gu zh shnin binhu hěn d Bdn b rnsh le rqiě kěnng b rnsh le

Dīng Lbō b N shhu hi sh g xiǎohi xinzi sh d gūning le

Wng Xiǎoyn Sh a jijiu lǎo le N g rn zi kn dt ma

Dīng Lbō mi zi kn dt hǎoxing zi kn zhopin xing wǒmen zǒuguli le

Wng Xiǎoyn hěnxing jijiu B cu sh jijiu Jijiu nn hǎo

jijiu Xiǎoyn shnin b jin sh dxushēng le jīnnin shng ninj le

Wng Xiǎoyn Shng dxu sān ninj le

jijiu Yǒu nnpngyǒu le ma

Wng Xiǎoyn Jijiu zh sh tngxu Dīng Lbō sh Jiānd lixushēng

Dīng Lbō Nn hǎo lshng xīnkǔ le Kui yo xiyǔ le qǐng shngchē ba

 

(二)

王小云:舅妈呢?怎么没有来?她说过要跟您一起来北京。

舅舅:你舅妈在种温室蔬菜呢。她现在很忙,这次不来了。

王小云:现在你们种蔬菜的收入怎么样?

舅舅:我们种温室蔬菜,收入比以前好多了。

王小云:家里的生活怎么样?

舅舅:生活还可以。前年我们盖了一座两层的小楼,去年还买了一辆汽车。现在我们去别的城市也方便了。

丁立波:您的生活水平比城里人的还高。

舅舅:我们村吃的、穿的、住的都不比城里差。问题是我们农民的文化水平还比城里人的低一些。

王小云:现在农民没有文化真不行。

舅舅:你说得很对,农民也都要学习新技术。温室蔬菜是用电脑管理的。你舅妈也开始用电脑了。

王小云:今年我一定要去看看你们。

 

r

Wng Xiǎoyn Jimā ne Zěnme miyou li shuō gu yo gēn nn yqǐ li Běijīng

jijiu jimā zi zhng wēnsh shūci ne xinzi hěn mng zh c b li le

Wng Xiǎoyn Xinzi nǐmen zhng shūci de shōur zěnmeyng

jijiu wǒmen zhng wēnsh shūci shōur yǐqin hǎo duō le

Wng Xiǎoyn Jiālǐ de shēnghu zěnmeyng

jijiu Shēnghu hi kěyǐ Qinnin wǒmen gi le yīzu liǎngcng de xiǎolu qnin hi mǎi le yīling qchē Xinzi wǒmen q bi de chngsh fāngbin le

Dīng Lbō Nn de shēnghu shuǐpng chnglǐrn de hi gāo

jijiu Wǒmen cūn chī de chuān de zh de dōu b chnglǐ ch Wnt sh wǒmen nngmn de wnhu shuǐpng hi chnglǐrn de yīxiē

Wng Xiǎoyn Xinzi nngmn miyou wnhu zhēn bxng

jijiu shuō d hěn du nngmn dōu yo xux xīn jsh Wēnsh shūci sh yng dinnǎo guǎnlǐ de jimā kāishǐ yng dinnǎo le

Wng Xiǎoyn Jīnnin ydng yo q knkan nǐmen

第二十五课 司机开着车送我们到医院

()

王小云:宋华,你来帮我们一下,好吗?

宋华:你们怎么了?现在你在哪儿?

王小云:林娜被撞伤了,正在第三医院检查呢。

宋华:她伤了哪儿了?伤得重吗?

王小云:还没有检查完呢。你带点儿钱来。

宋华:好的,你们等着,我马上就来。

(在第三医院)

宋华:林娜,你怎么样?伤得重不重?

林娜:伤得不太重。我的胳膊被撞伤了,右腿也有点儿疼。

宋华:你是怎么被撞伤的?

林娜:怎么说呢?下午我和小云看完电影,骑着自行车回学院。我们说着、笑着,往右拐的时候没有注意,撞到了车上。那辆车停在路()边,司机正在从车上拿东西。

宋华:你们是怎么到医院来的?

林娜:那位司机看到我被撞伤了,就马上开着车送我们到医院。

宋华:那位司机真不错。

林娜:我们带的钱不多,医药费都是他帮我们交的。他还给了我一张名片。

宋华:    真应该谢谢那位司机,明天我去把钱还他。刚才我还以为你被汽车撞了。

林娜:还好,汽车被我撞了。如果我被汽车撞了,就糟糕了。

Lektion 25

( )

Wng Xiǎoyn Sng Hu li bāng wǒmen yīxi hǎo ma 

Sng Hu nǐmen zěnme le xinzi zi nǎr 

Wng Xiǎoyn Ln N bi zhung shāng le zhngzi d sān yīyun jiǎnch ne 

Sng Hu shāng le nǎr le shāng d zhng ma 

Wng Xiǎoyn hi miyǒu jiǎnch wn ne  di diǎnr qin li 

Sng Hu hǎo de nǐmen děng zhe  mǎshng ji li 

(zi d sān yīyun )

Sng Hu Ln N zěnmeyng shāng d zhng b zhng 

Ln N shāng d btizhng wǒde gēbo bi zhung shāng le yu tuǐ yǒu diǎnr tng 

Sng Hu sh zěnme bi zhung shāng de 

Ln N zěnme shuō ne xiwǔ h xiǎoyn knwn dinyǐng qzhe zxngchē hu xuyun wǒmen shuō zhe xio zhe wǎng yu guǎi de shhu miyǒu zhy zhung do le chē shng n ling chē tng zi l (png )biān sījī zhngzi cng chē shng n dōngxi

Sng Hu nǐmen sh zěnme do yīyun li de 

Ln N n wi sījī kndo bi zhung shāng le ji mǎshng kāizhechē sng wǒmen do yīyun 

Sng Hu n wi sījī zhēn bcu 

Ln N wǒmen di de qin b duō yīyofi dōu sh bāng wǒmen jiāo de hi gěi le y zhāng mngpin 

Sng Hu     zhēn yīnggāi xixie n wi sījī mngtiān q qin hun  gāngci hi yǐwi bi qchē zhung le 

Ln N hi hǎo qchē bi zhung le rguǒ bi qchē zhung le ji zāogāo le 

()

陆雨平:大为,林娜宿舍的门开着,她躺着看电视呢。

林娜:啊,陆雨平、大为,快进来。

马大为:林娜,你怎么样?好点儿了吗?

林娜:好多了。你们这么忙,还带着花儿来看我,谢谢你们。这束花儿真漂亮,放在桌()上吧。

马大为:检查的结果怎么样?

林娜:医生说没有大的问题,他让我躺在床上休息休息。大为,你把电视关了吧,咱们说会儿话。

陆雨平:现在胳膊还疼不疼?

林娜:不疼了。可是胳膊这么弯着,写字很不方便。上星期我汉字没有考好,现在又撞伤了胳膊,真倒霉!这两天都是坏消息。

马大为:别着急,我有一个好消息。

林娜:什么好消息?

马大为:上星期六晚上,我的自行车被小偷偷走了。

林娜:自行车被偷走了,这是什么好消息?

马大为:你听着,来你这儿以前,派出所给我打了一个电话,让我去一下。

林娜:你去派出所做什么?

马大为:小偷被抓到了,我丢的车也找到了,现在在派出所呢。你说,这是不是好消息?

林娜:是个好消息。

陆雨平:真应该祝贺你!

(r)

L Yǔpng Dwi Ln N ssh de mn kāi zhe  tǎng zhe kn dinsh ne 

Ln N ā L Yǔpng Dwi kui jnli 

Dwi Lnn zěnmeyng hǎo diǎnr le ma 

Ln N hǎo duō le nǐmen zhme mng hi di zhe huār li kn  xixie nǐmen zh sh huār zhēn pioliang fng zi zhuō (zi )shng ba 

Dwi jiǎnch de jiguǒ zěnmeyng 

Ln N yīshēng shuō miyǒu d de wnt  rng tǎng zi chung shng xiūxi xiūxid wi  dinsh guān le ba znmen shuō hur hu

L Yǔpng xinzi gēbo hi tng b tng 

Ln N b tng le kěsh gēbo zhme wān zhe xiěz hěn b fāngbin shngxīngqī hnz miyǒu kǎohǎo xinzi yu zhung shāng le gēbo zhēn dǎomi zh liǎngtiān dōu sh hui xiāoxi 

Dwi bi zhoj  yǒu y g hǎo xiāoxi

Ln N shnme hǎo xiāoxi

Dwi shng xīngqīli wǎnshng  de zxngchē bi xiǎotōu tōuzǒu le 

Ln N zxngchē bi tōuzǒu le zh sh shnme hǎo xiāoxi

Dwi tīngzhe li zhr yǐqin pichūsuǒ gěi le yg dinhu rng q yxi 

Ln N q pichūsuǒ zu shnme 

Dwi xiǎotōu bi zhuādo le  diū de chē zhǎodo le xinzi zi pichūsuǒ ne  shuō zh sh b sh hǎo xiāoxi

Ln N sh g hǎo xiāoxi

L Yǔpng zhēn yīnggāi zhh  

第二十六课 复习 Wiederholung你快要成中国通"

宋华:    林娜,你来中国已经快一年了吧?你不但学习了汉语,而且还认识了很多中国朋友,中国的情况又知道得不少,你快要成中国通"了。

林娜:    哪里,哪里,"中国通"真不敢当,还差得远呢。说实在的,我越来越喜欢中国文化了。中国从南到北,每个地方都有自己的特点。

宋华:    历史博物馆正在举办2002------中国展览,那儿有很多图片,有的是我们见过的,有的是我们没见过的。你对中国文化这么感兴趣,我建议你去看看。

林娜    好极了,我一定去今天我们有一个结业聚会,力波他们快要来了。你把这个消息告诉他们,我想他们也一定会非常感兴趣。

宋华:    好啊。林娜,你还记得吗?刚来的时候你说过,如果每天都让你吃中餐,你就会饿死。现在你不但喜欢吃中餐,而且还学会了做中国菜。

林娜:    可不,现在如果一天不吃中餐,我就会觉得有点儿不舒服。

(丁力波、马大为进宿舍)

马大为:你们在聊什么呢?去哪儿吃中餐?我也去。

宋华:    我们在说,你们这些老外快成中国通了。力波当然就不用说了。

丁力波:因为我妈妈是中国人,所以我早就有点儿中国化了。林娜爱穿旗袍,爱吃中国菜,还喜欢看越剧、听中国民乐,好像也有点儿中国化了。

林娜:    我是到北京以后才开始中国化的。

马大为:我看这很容易,像有的留学生那样,找个中国姑娘做妻子。你找个长得帅的中国小伙子做丈夫,每天在一起生活,就可以中国化了。

林娜:    别开玩笑。说真的,我现在觉得汉语语法不太难,可是汉字很难。

马大为:声调也不容易,我常常说错。

宋华:    你们在中国才学习了一年,汉语水平就提高得这么快,主要是因为你们学习都很努力。

丁力波:这儿的老师教得特别认真,朋友们对我们也非常热情,常常帮助我们学汉语,所以我们进步很快。

林娜:    一年的学习时间太短了。我虽然已经能听懂中国人说的一些话,可是自己说汉语还说得不太流利,明年我还要来中国学习。

马大为:林娜,老师和同学们都在等着我们呢,我们走吧。

丁力波:好,明年再中国化吧!

林娜:    宋华,明天你陪我去参观2002---中国展览,好吗?

宋华:    好,明天见!

林娜:    不见不散!

Lektion 26 Fx kuiyo chng zhōnggutōng "le 

Sng Hu Ln N li zhōnggu yǐjīng kui ynin le ba  bdn xux le hnyǔ rqiě hi rnshi le hěnduō zhōnggu pngyou zhōnggu de qngkung yu zhīdo d bshǎo  kuiyo chng zhōnggutōng "le 

Ln N  nǎlǐ nǎlǐ "zhōnggutōng "zhēn bgǎndāng hi ch d yuǎn ne shuō shzi de  yuliyu xǐhuān zhōnggu wnhu le zhōnggu cng nn do běi měig dfāng dōu yǒu zjǐ de tdiǎn 

Sng Hu     lshǐ bwguǎn zhngzi jǔbn 2002------zhōnggu zhǎnlǎn nr yǒu hěnduō tpin yǒude sh wǒmen jingu de yǒude sh wǒmen mi jingu de  du zhōnggu wnhu zhme gǎnxngq  jiny q knkan 

Ln N     hǎojle  ydng q jīntiān wǒmen yǒu g jiy jhu l tāmen kuiyo li le  zh g xiāoxi gos tāmen  xiǎng tāmen ydng hu fēichng gǎnxngq 

Sng Hu     hǎo ā Ln N hi j d ma gāng li de sh hu shuō gu r guǒ měi tiān dōu rng chī zhōng cān  ji hu  xin zi b dn huān chī zhōng cān r qiě hi xu hu le zu zhōng gu ci 

Ln N     b xin zi r guǒ tiān b chī zhōng cān  ji hu jio d yǒu diǎn r b shū f 

Dīng Lbō Dwi jn xiǔ shě 

Dwi men zi lio sh me ne q r chī zhōng cān  q

Sng Hu     men zi shuō  men zh xiē lǎo wi kui chng zhōng gu tōng le l dāng rn ji b yng shuō le 

Dīng Lbō yīn wi sh zhōng gu rn suǒ zǎo ji yǒu diǎn r zhōng gu hu le Ln N i chuān q po i chī zhōng gu ci hi huān kn yu j tīng zhōng gu mn l hǎo xing yǒu diǎn r zhōng gu hu le 

Ln N     sh do běi jīng hu ci kāi shǐ zhōng gu hu de 

Dwi kn zh hěn rng y xing yǒu de li xu shēng n yng zhǎo g zhōng gu ning zu   zhǎo g zhǎng d shui de zhōng gu xiǎo huǒ zu zhng  měi tiān zi shēng hu ji zhōng gu hu le 

Ln N     bi kāi wn xio shuō zhēn de  xin zi jio d hn b ti nn  sh hn z hěn nn 

Dwi shēng dio b rng y  chng chng shuō cu 

Sng Hu     men zi zhōng gu ci xu x le nin hn shuǐ png ji t gāo d zh me kui zhǔ yo sh yīn wi men xu x dōu hěn l 

Dīng Lbō zh r de lǎo shī jiāo d t bi rn zhēn png yǒu men du men fēi chng r qng chng chng bāng zh men xu hn  suǒ men jn b hěn kui 

Ln N     nin de xu x sh jiān ti duǎn le  suī rn jīng nng tīng dǒng zhōng gu rn shuō de xiē hu  sh z shuō hn hi shuō d b ti li l mng nin hi yo li zhōng gu xu x 

Dwi Ln N lǎo shī h tng xu men dōu zi děng zhe men ne  men zǒu ba 

Dīng Lbō hǎo mng nin zi zhōng gu hu ba 

Ln N     Sng Hu mng tiān pi q cān guān 2002------zhōng gu zhǎn lǎn hǎo ma 

Sng Hu     hǎo mng tiān jin 

Ln N     b jin b sn 


宋华:    林娜,你来中国已经快一年了吧?你不但学习了汉语,而且还认识了很多中国朋友,中国的情况又知道得不少,你快要成中国通"了。

林娜:    哪里,哪里,"中国通"真不敢当,还差得远呢。说实在的,我越来越喜欢中国文化了。中国从南到北,每个地方都有自己的特点。

宋华:    历史博物馆正在举办2002------中国展览,那儿有很多图片,有的是我们见过的,有的是我们没见过的。你对中国文化这么感兴趣,我建议你去看看。

林娜    好极了,我一定去今天我们有一个结业聚会,力波他们快要来了。你把这个消息告诉他们,我想他们也一定会非常感兴趣。

宋华:    好啊。林娜,你还记得吗?刚来的时候你说过,如果每天都让你吃中餐,你就会饿死。现在你不但喜欢吃中餐,而且还学会了做中国菜。

林娜:    可不,现在如果一天不吃中餐,我就会觉得有点儿不舒服。

(丁力波、马大为进宿舍)

马大为:你们在聊什么呢?去哪儿吃中餐?我也去。

宋华:    我们在说,你们这些老外快成中国通了。力波当然就不用说了。

丁力波:因为我妈妈是中国人,所以我早就有点儿中国化了。林娜爱穿旗袍,爱吃中国菜,还喜欢看越剧、听中国民乐,好像也有点儿中国化了。

林娜:    我是到北京以后才开始中国化的。

马大为:我看这很容易,像有的留学生那样,找个中国姑娘做妻子。你找个长得帅的中国小伙子做丈夫,每天在一起生活,就可以中国化了。

林娜:    别开玩笑。说真的,我现在觉得汉语语法不太难,可是汉字很难。

马大为:声调也不容易,我常常说错。

宋华:    你们在中国才学习了一年,汉语水平就提高得这么快,主要是因为你们学习都很努力。

丁力波:这儿的老师教得特别认真,朋友们对我们也非常热情,常常帮助我们学汉语,所以我们进步很快。

林娜:    一年的学习时间太短了。我虽然已经能听懂中国人说的一些话,可是自己说汉语还说得不太流利,明年我还要来中国学习。

马大为:林娜,老师和同学们都在等着我们呢,我们走吧。

丁力波:好,明年再中国化吧!

林娜:    宋华,明天你陪我去参观2002------中国展览,好吗?

宋华:    好,明天见!

林娜:    不见不散!