1 Aller Anfang ist schwer. 万事开头难。
2 Aller guten Dinge sind drei. 好事成三。
3 Alle Leute recht getan ist eine Kunst, die niemand kann. 众口难调。
4 Andere Länder, andere Sitten. 不同的国家,不同的习俗。
5 Auge um Auge, Zahn um Zahn. 以牙还牙。
6 Dabei sein ist alles.  贵在参与。
7 Das Eisen schmieden, solange es heiß ist. 趁热打铁。
8 Das ist ein Unterschied wie Tag und Nacht.  天壤之别。
9 Den Freund erkennt man in der Not. 患难见真情。
10 Den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen. 只见树木不见森林。
11 Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.  上梁不正下梁歪。
12 Eile mit Weile. 欲速则不达。
13 Erst wägen, dann wagen. 三思而后行。
14 Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen. 天才不是天生的。勤奋出真知。
15 Fragen kostet kein Geld.  
16 Fragen kostet kein Geld. 提问不用钱。
17 Fehler machen ist menschlich.  犯错误是人之常情。
18 Geld regiert die Welt. 有钱能使鬼推磨。
19 Geteilte Freude, doppelte Freude. 如果你的快乐与人分享,你会得到加倍的快乐。
20 Gut begonnen ist halb gewonnen. 好的开端是成功的一半。
21 Gut Ding will Weile haben.  好事多磨。
22 Gut ist uns nicht gut genug.  好上加好,精益求精。
23 Gutes Werk lobt sich selbst. 酒香不怕巷子深。
24 In der Kürze liegt die Würze.  精寓于简。
25 Jeder ist seines Glückes Schmied.  人人都是自己幸福的铸造者。幸福靠自己。
26 Keine Regel ohne Ausnahme.  规律也有例外。
27 Kommt Zeit, kommt Rat. 时间到,办法就来。车到山前必有路,船到桥头自然直。
28 Leben und leben lassen.  你要生活也要让别人生活下去。对人要宽容。
29 Liebe macht blind. 情人眼里出西施。
30 Lügen haben kurze Beine.  谎言腿短。谎言总会被揭穿的。
31 Man kann nicht gleichzeitig auf zwei Hochzeiten tanzen.  一心不能两用。
32 Mit dem Hut in der Hand kommt man durch das ganze Land.  有礼貌能走遍天下。
33 Nach dem Essen sollst du stehen und tausend Schritte gehen. 饭后百步走活到99。
34 Ohne Fleiß kein Preis. 不勤劳就不会有收获。不劳无获。 
35 Osten und Westen, daheim ist am besten. 金窝,银窝,不如自己的狗窝。
36 Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.  言语是银,沉默是金.
37 Rom ist nicht in einem Tag erbaut.  冰冻三尺,非一日之寒.
38 Schmutziger Wäsche nicht vor anderen waschen.  家丑不可外扬.
39 Steter Tropfen höhlt den Stein. 水滴石穿。
40 Tatsachen sprechen harte Sprache. 事实胜于雄辩.
41 Träume sind Schäume. 梦似云烟。
42 Übung macht den Meister.  熟能生巧。
43 Unter den Blinden ist Eingängige König. 山中无老虎,猴子称霸王。
44 Viele Hönde machen der Arbeit schnell ein Ende. 众人拾柴火焰高。
45 Vorbei ist vorbei.  过去的就让它过去吧。
46 Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmer mehr. 少壮不努力,老大徒伤悲.
47 Was ich nicht weíß, macht mich nicht heiß.  眼不见为净。眼不见心不烦。
48 Was lang währt, wird endlich gut.  好事多磨,大器晚成
49 Was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen.  笨鸟先飞。
50 Was vorüber ist, ist vorüber!  过去的事就让它过去吧。
51 Wenn man in Rom ist, tun, was die Römer auch tun. 入乡随俗。
52 Wenn schon, denn schon. 既来之,则安之。
53 Wer A sagt, muss auch B sagen.  善始善终。
54 Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein. 玩火者必自焚,掘墓者必自毙。
55 Wer mit wenigen zufrieden ist, der ist reich.  知足者常乐。
56 Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen. 不劳动者不得食。
57 Wer wagt, der gewinnt.  不入虎穴,焉得虎子。
58 Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. 先到先得。先下手为强。
59 Wer die Wahl hat, hat die Qual. 有选择就有痛苦。
60 Wer zuletzt lacht, lacht am besten.  笑到最后,笑得最好。
61 Wie der Vater, so der Sohn. 有其父必有其子。
62 Wie gewonnen, so zerronnen. 有得必有失。
63 Zeit ist Geld. 时间就是金钱。